tag:blogger.com,1999:blog-5893380621848637984.post7961627795704983014..comments2024-03-09T02:14:54.317-08:00Comments on Japanese Snack Reviews: Les Ricesses Sweet Strawberry Roll CakeUnknownnoreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-5893380621848637984.post-6331816997921576792021-09-29T00:59:25.960-07:002021-09-29T00:59:25.960-07:00This is true value content. Your blog post is awes...This is true value content. Your blog post is awesome & very related to the topic. We Provide Hair Fall Treatment with Hair Patches. Our Latest video topic is <a href="https://youtu.be/CM9HhSF6WNc" rel="nofollow">Mirage Hair Patch Video</a>. You can check this video. To book your service call on +91 9250504810.Hair Fall Treatmenthttps://www.blogger.com/profile/09780999506660404715noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893380621848637984.post-82883911065454706082011-03-10T23:48:29.370-08:002011-03-10T23:48:29.370-08:00I hope you, your husband andf friends in Japan are...I hope you, your husband andf friends in Japan are ok!Figurkowo.comhttps://www.blogger.com/profile/07802131735743146025noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893380621848637984.post-6203874303930846632011-03-10T13:53:04.966-08:002011-03-10T13:53:04.966-08:00I'm with Kasia. I bet the cake company meant ...I'm with Kasia. I bet the cake company meant to say "les richesses," which is odd in and of itself for a French word. I also think that they were ultimately shooting for "la richesse," but failed to hire a proper translator. LOL!! (I studied French for many years and am semi-fluent). :)Danihttps://www.blogger.com/profile/18155443747814356153noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893380621848637984.post-49790485001995693722011-03-10T08:50:19.238-08:002011-03-10T08:50:19.238-08:00I speak some French too and I can only confirm wha...I speak some French too and I can only confirm what the first commenter said. Albeit my own guess is that the misspelled word is "les richesses" (that would be just one letter missing) which approximately would mean "richnesses" or "a lot of wealth", but it still is maybe a misspelling of la richesse = riches, wealth, luxury, abundance etc<br /><br />Just guessing Kasiahttps://www.blogger.com/profile/02293453775852512888noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893380621848637984.post-69728445477768445722011-03-10T06:11:53.982-08:002011-03-10T06:11:53.982-08:00Sorry, Nadia, this comment got lost in a moderatio...Sorry, Nadia, this comment got lost in a moderation mistake so I'm reposting your comment myself:<br /><br />From Nadia:<br /><br />Hi ! I'm french and I confirm that "ricesses" doesn't mean anything in french ! I saw lots of french words and phrases in Japan (used in brands, restaurant names, etc.) who are misspelled, full of mistakes. I think it's another one ! It lookOrchid64https://www.blogger.com/profile/07132543155589881288noreply@blogger.com